成都武侯区樱花日语

日语发音规则学习方法

作者:网友提供 来源:成都武侯樱花日语 时间:2020-03-21

  学习任何一门语言都要从发音开始学习,发音的好坏对于外语学习具有至关重要的作用。中国人在日语发音中容易出现很多的问题,究其原因还是受自己母语的影响很大。下面我们就来学习下,日语发音中的“连浊” 。希望对大家的学习有所帮助。
  连浊是指两个词相结合构成复合词时,后一个词的头一个音节变成浊音。如“つち→かなづち”。比如,“園”这字单独读作“その”,绝不会发音成“ぞの”。但是像“窪園”和“花園”等词里的“園”字,因为前面接有其他词语从而形成复合语时,就要读作“ぞの”。像这样,针对词语开头的发音是发清音还是浊音这一问题(如“園”的“そ”),如果前面接因有其他词语而变浊音,这种现象就叫做“连浊”。
  连浊不一定都会发生。好比“玉”在“100円玉”、 “ 赤玉”等词中虽然读作“だま”,但是在“勾玉”和“水玉”中不发生浊音化,发音为“たま”。实际上,这里面具有规律性。比如,前面的词中包含了浊音,或者清音的后面存在浊音的情况下不产生连浊现象。例如“水玉”的“玉”前有浊音“ず”,因此就不产生连浊。
  但是在连浊现象中也有不少的例外。特别是关于和语的连浊就有好几种说法,目前还没有发现完整的规则体系。好比“窪園”的“その”前也因为有“ぼ”,原则上应读作“くぼその”,但是“くぼぞの”这种读法也普遍存在(并不是没有“くぼその” 这样的发音)。有人认为连浊可提高复合语的一体化。按这种说法来看,就“窪園”一词而言,它由“窪”和“園”两词复合而成的意识变弱,人们认为“窪園”本身是完整的一个词,在这样的意识下,虽然「窪」里也有浊音,但还是发生了连浊。
  语言是彼此沟通的工具,语言是通向另一个国度的桥梁。从日语发音入手是学习了解日本的*佳途径。然而,语言是通过声音来传达思想的,如果日语发音不够准确的话,那么交流的效果必然不是*佳的。应该认识到日语发音的学习实际上是一个长期反复的练习,从量变到质变的过程。只有坚持不懈的努力,才会换来丰硕的果实。

相关资源 更多
相关课程 更多

当前位置:

成都 成都武侯樱花日语 资料详情

本站展示的所有信息内容系由机构或个人用户发布,可能存在发布者所发布的信息,并未获得品牌所有人有效授权。本平台会加强审核,但无法完全排除差错或疏漏。郑重声明:本平台仅为免费注册用户提供免费的信息发布渠道,但不对其发布信息的真实性、准确性和合法性负责,对此也不承担任何法律责任。对于从本网站或本网站的任何有关服务所获得的资讯、内容或广告,您接受或信赖任何信息所产生之风险应自行承担,本网对任何使用或提供本网站信息的商业活动及其风险不承担任何责任。,如果侵犯,请及时通知我们,发送邮件至15610150293@126.com本网站将在第一时间及时删除。