网络时代面会时间减少:“面会时间”英语怎么说

作者:网友提供 时间:2020-02-10

  志向高远的员工会努力争取与老板面会的时间。销售人员希望能跟客户有更多面会时间。在远程交流的时代,面会时间的含义得到进一步扩展,指平时主要通过邮件、聊天软件或者视频会议跟同事交流的远程工作族跟同事真正面对面交流的时间。

  请看相关英语报导:

  Ambitious workers used to fight for face time with the boss. Salespeople wanted more face time with customers. In these days of telecommuting, face time takes on an expanded meaning. It’s the time that telecommuters physically meet the co-workers they normally interact with through e-mail, chat or video-conferencing.

  分析:

  上述报导中,“face time”就是面会时间的意思,随着信息科技(information technology)的发展,就算相隔千里、万里,两个人也能通过网络会面,因为能随时随地与对方交流,距离显得不那么重要了。同时网络沟通工具的推成出新,削弱了人们对于现实社交的需求。很久不联系的朋友,都可以通过网络沟通,见了面反而也不知道再说什么。

  例句:

  1.She says any face time with new people can turn into a prospective business deal.

  她说,任何同新鲜面孔打交道的机会都有可能转化为未来的商业交易。

  2.Those who put in most face time are seen as the hardest workers.

  面对面交流最多的人往往被看做是工作最认真的人。

  3. They are looking for results and productivity as opposed to face time in the office.

  他们要的是效率和结果,而不是办公室的面谈。

  相关词汇:

  microblog 微博

  social network site 社交网站

  work from home 在家上班

相关资源 更多

当前位置:

资料详情

本站展示的所有信息内容系由机构或个人用户发布,可能存在发布者所发布的信息,并未获得品牌所有人有效授权。本平台会加强审核,但无法完全排除差错或疏漏。郑重声明:本平台仅为免费注册用户提供免费的信息发布渠道,但不对其发布信息的真实性、准确性和合法性负责,对此也不承担任何法律责任。对于从本网站或本网站的任何有关服务所获得的资讯、内容或广告,您接受或信赖任何信息所产生之风险应自行承担,本网对任何使用或提供本网站信息的商业活动及其风险不承担任何责任。,如果侵犯,请及时通知我们,发送邮件至15610150293@126.com本网站将在第一时间及时删除。