BEC商务英语考试话题总结:拖延时间

作者:网友提供 时间:2020-01-18

  BEC商务英语核心句型:

  We should try to buy more time.

  我们要设法拖延时间。

  buy more time 字面意思是:“买更多的时间”,这个短语的正确意思是:“争取时间、拖延时间”。因此,当美国人说"We should try to buy more time."时,他/她要表达的意思就是:"We should try to gain more time."、"We should try to stall for time."、"We’d better adopt a stonewalling strategy."。

  情景对白:

  Jane: What’s the matter with Mike? He is about to make presentation in ten minutes, but where is he?

  简:麦克怎么回事啊,十分钟后就该他发言了,他哪儿去了啊?

  Shirley: Call him immediately. And anyway, we should try to buy more time.

  雪莉:快打电话给他,无论如何我们要设法拖延时间。

  搭配句积累:

  ①The manager just called that he would arrive in a moment.

  经理刚刚打来电话说他一会儿就到。

  ②There must be something fishy behind it, and we must check it out here.

  这其中肯定有什么猫腻儿,我们得在这儿查出真相。

  ③The deadline is coming but we haven’t finished this task.

  截止日期就要到了,但是我们的任务还没完成。

  ④Our computer will be fixed in no time, but I hate to go back work.

  我们的电脑马上就要修好了,可我不想回去工作啊。

  BEC商务英语单词:

  1. stall vi. 拖延

  The Social Democratic Party has vowed to try to stall the bill until the current session ends.

  社会民主党誓言要将该议案拖到本次议会会议结束之后。

  Thomas had spent all week stalling over his decision.

  托马斯磨了整个星期,迟迟不想作出决定。

  Every time I ask her to set the date she stalls.

  我每次请她定一个时间,她总是借故拖延。

  2. stonewall vt. 拖延,阻碍

  The administration is just stonewalling in an attempt to hide their political embarrassment...

  政府只是在模棱两可地拖延时间,企图掩盖自己的政治窘态。

  He did his best this week to stonewall questions and to block even the most modest proposals.

  他这周竭力避免作出明确答复,甚至连一些最温和的建议都企图阻拦。

相关资源 更多

当前位置:

资料详情

本站展示的所有信息内容系由机构或个人用户发布,可能存在发布者所发布的信息,并未获得品牌所有人有效授权。本平台会加强审核,但无法完全排除差错或疏漏。郑重声明:本平台仅为免费注册用户提供免费的信息发布渠道,但不对其发布信息的真实性、准确性和合法性负责,对此也不承担任何法律责任。对于从本网站或本网站的任何有关服务所获得的资讯、内容或广告,您接受或信赖任何信息所产生之风险应自行承担,本网对任何使用或提供本网站信息的商业活动及其风险不承担任何责任。,如果侵犯,请及时通知我们,发送邮件至15610150293@126.com本网站将在第一时间及时删除。