英语专四听力讲座技巧
作者:网友提供 时间:2020-03-21
下面小编跟大家一起了解英语专四听力讲座技巧,希望对大家的学习有所帮助。
一.什么时候记笔记?
听明白再记!但不要听了什么就写什么,要先听懂,再记下来。文章的题目和第*段是关键所在,概括内容、谈论的相关话题,听完一定要记下来;
另外mini-lecture会有很多逻辑提示词,first, second, then, therefore, on the contrary, on the other hand, that is to say,还有其他提示总结性的结构的词句,如to sum up, in summary, to summarize, in a word, generally speaking, finally, in general, in the end, to conclude, in conclusion, in brief, in closing, it can be concluded that…看到这些信号,就该打起精神,准备take notes了!大概率事件就是这些词的后面就是答题点。
但时间紧任务重,有的人记完都不认识自己写的是什么,这时还要掌握第二个技能,才能保证答题的正确性,就是如何清晰地记笔记。
二.怎么记
1. 平时的练习中,要多积累一些速记用的符号,形成你自己专门的一套体系,非常重要非常重要非常重要的一点是,一定要自己反复应用这套体系,很多速记符号大家都知道,用↑表示increase, add, higher,用↓表示decrease, reduce, lower,用↗表示develop,用→表示lead to, result in,用←表示resulted from, caused by等等等等,这些如果大家想找,网上前人总结一堆一堆,但是,找到了不代表有用,有用的必定是自己反复使用,形成条件反射的一套体系,千万不要心情一改,就换个用法,这样只会越来越混乱,自己记得自己不认得。
2. 练习的时候,听完mini-lecture,把notes从头到尾看一遍,试着根据notes将原文内容重新复述回想一下,看得懂,说得通,才表示你真的记下来了。
3. 题型不同,策略不同。Mini-lecture题型是summary,除了要填的几个空,其他内容就是文章的总结,有上下文,这时可以结合上下文,甚至有时可以独立根据上下文找答案(当然是小概率事件),所以,别忘记利用这一题型的优势。
-
英语专业八级翻译小技巧
英语专业八级翻译技巧讲解:转换法,指翻译过程中为了使译文符合目标语的表述方式、方法和习惯而对原句中的词类、句型和语态等进行转换。具体的说,就是在词性方面,把名词转换为代词、形容词、动词;把动词转换成名词、形容词、副词、介词;把形容词转换成副词和短语。在句子成分方面,把主语变成状语、定语、宾语、表语;把谓语变成主语、定语、表语;把定语变成状语、主语;把宾语变成主语。
376浏览 2020-03-21
-
英语专八听力理解材料分享
英语专八听力理解材料内容一般是有关政治、经济、历史、文化、教育、语言、文学、科普方面的演讲和访问,多听多练错不了,最好能积累相关的词语。但是材料只能听一遍!所以要做的是一边听懂大意一边记笔记,笔记最好速记,下面小编为大家讲解英语专八听力速记技巧:符号法。
373浏览 2020-03-21