考研英语第*百一十三句
作者:网友提供 来源:博士堂教育 时间:2020-02-25
关键字: 考研英语
在考研复习的整个过程中,考研英语一直贯穿着复习的始终。九层之台,起于垒土,对于考研英语来说尤其是这样。今年kk老师继续为大家分享《每日一句:文都何凯文2016考研英语汇总》,小伙伴们,加油加油。来,写下对六月的期许吧!
Trade bills tend to pit the president, who must weigh up the impact of any deal on America’s economy and its standing in the world, against the House, where members are more concerned with the risk of job losses in their districts. One way of reconciling these interests in the past has been for the president to help congressmen secure earmarks. This kind of bribery is no longer available to party leaders, leaving the president more reliant on his power to charm.
词汇突破:pit 使…为难;
weigh up 考虑
standing 地位
the House 众议院
reconcile 和解(关注微信号:liuyinanlaoshi 精彩讲解哦)
earmarks 款项
bribery 贿赂
reliant on 依靠
charm 取悦;迷惑
She could charm the birds from the trees.
Secure 获得,得到
第*句:Trade bills tend to pit the president, /who must weigh up the impact of any deal on America’s economy and its standing in the world,/ against the House, where members are more concerned with the risk of job losses in their districts.
主干:Trade bills tend to pit the president
定语从句:who must weigh up the impact of any deal on America’s economy and its standing in the world
状语: against the House, 和众议院不一样(where members are more concerned with the risk of job losses in their districts 定语从句)
参考译文:贸易法案常常让总统感到为难,因为他必须考量任何交易对于美国经济的影响和美国在世界上的地位,这和众议院不一样,众议院的成员更关心自己选区的失业风险。
第二句: One way of reconciling these interests in the past has been/ for the president(状语)/ to help congressmen secure earmarks.
参考译文:对于总统而言,过去协调这些利益是靠这些议员获得一些款项。
第三句:This kind of bribery is no longer available to party leaders, leaving the president more reliant on his power to charm.
参考译文:现在这种贿赂从党派领导那里得不到了,这就使总统更依赖他的权力来解决问题了。